Dagur elskenda žann 14.febrśar

Ķ dag 14 febrśar er Valentķnusardagurinn mikli og fyrir sumum ógnvęnlegi. Wink

Margir telja žetta vera bandarķskan siš en svo er ekki meš öllu rétt žó žeir hafi aš sjįlfsögšu magnaš hann upp eins og amerķkönum er einum lagiš lagt til listanna Blush

Įšur en hann var kenndur viš Valentķnus var žessi dagur haldinn til heišurs rómverska frjósemisgušinum Lupercus og var ķ žį daga slįtraš geit og drukkiš vķn auk žess sem menn hlupu um bęinn śtatašir ķ blóši. Eftir aš žįverandi keisari Rómar hafši bannaš hjónabönd, žar sem hann komst aš žeirri nišurstöšu aš einhleypir karlmenn vęru betri hermenn, og kristnin hafši veriš gerš aš rķkistrś ķ Rómaveldi var dagurinn eignašur Valentķnusi, presti sem var hįlshöggvinn žennan dag fyrir aš gefa saman ung pör sem mįtti ekki gefa saman,  svo segir sś saga allavega.

Eftir aftöku var Valentķnus titlašur verndari elskenda og dagurinn loks haldin honum til heišurs. Žess mį žó geta aš įriš 1969 fjarlęgši Kažólska kirkjan Valentķnusardag af dagatalinu sķnu žar sem ekki žótti sżnt fram į aš žessar sögur vęru annaš en bara sögur.

Hjónabönd į žessum tķma voru ekki oft tilkomin vegna įstar manns og konu heldur af żmsum öšrum hentugleika-įstęšum og er žvķ einnig frekar  ólķklegt aš dżrlingur yrši  titlašur verndari elskenda į tķmum žegar rómantķsk įst var ekki fullmótaš hugtak.

Žaš er žó kannski fullgróft aš ętla aš ungt fólk hafi ekki fellt saman huga sķna og oršiš įstfangiš  en žaš mį aš minnsta kosti gera rįš fyrir aš kort og sśkkulaši hafi ekki veriš algeng gjöf į žessum degi fyrstu aldirnar į okkar tķmatali og hvaš žį eitthvaš ķ dżrari kantinum eins og ilmvatn.

Samkvęmt žessu hefur veriš haldiš upp į žennan dag ķ įržśsundir, žó aš bandarķkjamenn hafi ofgert honum svolķtiš eins og žeim einum er lagiš frekar nżlega. enda eigum viš Ķslendingar tvo įgęta daga til aš halda upp į  og glešja maka okkar, konudagurinn og bóndadagurinn.

Konudagurinn er į fyrsta degi góu. Į konudaginn er venja aš eiginmenn gefi konum sķnum blóm til merkis um eilķfa įst žeirra į konunni. Konudagurinn hefur ašeins öšruvķsi ķmynd en Valentķnusardagurinn, hann viršist vera meira fyrir gift, eša aš minnsta kosti langt komin, pör, į mešan aš žaš er til dęmis haldiš upp į Valentķnusardaginn ķ grunnskólum Bandarķkjanna žar sem 6 įra börn skiptast į valentķnusarkortum.thing-called-love.jpg

Ķmyndin  af ķslensku dögunum felur ekki ķ sér jafn mikla rómantķk og žeim mun minni vęmni, sem eru žó ašalsmerki Valentķnusardagsins sķšastlišna įratugi. Engu aš sķšur reyna vikublöš, sjónvarpsžęttir og vefsķšur aš kenna okkur ķslendingunum hvernig viš getum veriš ķ nįnu sambandi viš tilfinningar okkar meš žvķ aš gefa okkar nįnustu gjafir og vera žeim góš. Svolķtiš haldiš ķ saman viš svona daga og markašsfręši hvernig hęgt sé aš fį fólk til aš kaupa hluti ķ veikri tilraun til aš lįta makanum finnast hann sérstakur.  Hįtķšardagar voru vissulega ekki fundnir upp til žess aš selja varning verslunarmanna og fulloršiš fólk er stundum of duglegt aš lįta slķkt fara fyrir brjóstiš į sér ķ stašinn fyrir aš kaupa ekki žennan varning heldur gera sér glašan dag og gera eitthvaš frekar meš įstinni ķ lķfi sķnu.

Bošskapurinn er aušvitaš sį aš žiš žurfiš ekki afsökun til žess aš glešja ykkar heittelskaša/heittelskušu, flestir ašrir dagar henta jafnvel betur en ķ dag, žį kemuršu henni/honum lķka į óvart og žaš er bara skemmtilegra. 

En ef viš tökum alveg žaš alvarlegasta į žetta hver yršu višbrögšin ef žś gęfir įstinni žinni ekkert į valentķnusardaginn?  

Hef svolķtiš veriš aš hugsa um žetta undanfariš - viš ķ raun bśum ķ žannig heim aš žaš er bśiš aš troša į okkur allskonar skyldudögum žar sem viš veršum aš kaupa žetta og kaupa hitt annars erum viš bara tillitslaus.  Ég elska konuna mķna en mér finnst ofbošslega leišinlegt aš vera skyltur til aš vera rómantķskur -  ekki misskilja mig nśna - hśn myndi aš sjįlfsögšu aldrei skylda mig til žess / en samfélagiš gerir žaš į annaš borš, žaš er öll žessi pressa allstašar frį, fjölmišlar, vinnustašir og žess hįttar.  Žaš er valentķnusardagur, konudagur sem kemur ótrślega fljótt į eftir valentķnusardeginum, bóndadagur,brśškaupsafmęlin, pįskar, sumardagurinn fyrsti, jólin - ég er kristinn mašur og ég elska jólin vegna bošskapsins en žvķ mišur žį er frekar mikiš į jólunum fariš aš snśast um efnishyggju manna heldur en bošskap Jesś krists.

amor_victorious1.jpg
 
flower.jpg
 
Įstin mķn ég elska žig, žś ert gulliš mitt - hvernig er betra aš tjį įst mķna til žķn en į öllum tungumįlunum HeartHeartHeart  Whistling hlakka til aš fara meš žér ķ bķó ķ kvöld Halo
 
AfrikaansEk is lief vir jou
Ek het jou lief
AlbanianTe dua
AmharicAfekrishalehou
ArabicAna Behibak (to a male)
Ana Behibek (to a female)
Armeniankezi chat ge sirem (in western Armenian)
yes kez sirum em (in eastern armenian)
yes kez shat em siroom
aruba
bonaire and curacao
mi stimabo
Assyr
Assyrian
Az tha hijthmekem
ANA KI BAYINAKH
Australian 'ave a beer :-)
Azerbaijanian 
Basque
(A region of Spain and France)
Maite zaitut.
Asko maite zaitut. (I love you a lot)      Nere Maitea (My love)
BavarianI mog di narrisch gern
BengaliAmi tomAy bhAlobAshi
BerberLakh tirikh
BHOJPURIham tahara se pyar karila
BicolNamumutan ta ka
Bisaya Nahigugma ko nimo
Bosnianvolim te (most common)  (Volim Te Ba)
ja te volim (less common)
Brazilian Portugueseeu te amo
BulgarianObicham te
Cambodiankh_nhaum soro_lahn nhee_ah
Bon sro lanh oon
CantoneseNgo oi ney
CatalanT'estim (mallorcan)
T'estime (valencian)
T'estimo (catalonian)
T'estim molt (I love you a lot)
CebuanoGi Gugma Kita
ChamorroHu Guiya Hao
Chanchal main (i like you)
main Tere bina main ji nahi pauga (i love you)
mail tere bina kaha jauga
ChineseWo ie ni
Manderin
Wo ai ni
CroatianVolim te (most common), or
Ja te volim (less common)
Czechmiluji te
DanishJeg elsker dig
Dhivehi
(Maldivian Language)
Aharen Kalaa Dhekeh Loabivey
DutchIk hou van jou
EnglishI love you!
EsperantoMi amas vin  (Mi amas vim?)
Estonian Ma armastan sind
Mina armastan sind (formal)
Persian (Farsi)Tora dust midaram
Flemishik zie je graag
FinnishMina rakastan sinua
FrenchJe t'aime
FriesianIk bin fereale op dy
Ik ha^ld fan dy (Most commonly used phrase) (the ^ is above the a)
GaelicTa gra agam ort  (Tį mé i ngrį leat?)
Galician Įmote
GermanIch liebe Dich
Ich leba dich
I mog Di ganz arg! (Suebian: South German dialekt.)
GreekS'agapo
HausaIna sonki
Hawaiian Aloha wau ia 'oe
HebrewaNEE oHEIVET oTKHA (female to male)
aNEE oHEIV otAKH (male to female)

female to male "ani ohevet otcha".
male to female "ani ohev otach".

HindiMain tumse pyar karta hun (Male will say to Female)
Main tumse pyar karti hun (Female will say to Male)
HokkienWa ai lu
HopiNu' umi unangwa'ta
Hmong"Kuv Hlub Koj"  
Pronounced "Goo (rising tone) Hloo (high tone) Gah (falling tone"
HungarianSzeretlek te'ged
IcelandicÉg elska žig (pronounced jeg elska thig)
Indian languages: 
Gujarati
(a dialect of India)
"Tane Prem Karoo Choo"
Kannada
Nanu nimmege preti maditi idini
Naanu Ninna Preethisuve  (Naanu Ninanu Pritisutene)
Malayalam-1
Malayalam-2
Malayalam-3
Malayalam (Kerala)
ngyaan ninne premikkunnu (Enjan Ninnei Premikunnu)
"Njan ninne pranikunnu" or "njan ninne premikkinu"
"enikku ninne ishttamanu" (enneke nine ishtam)
NJAN NINNE SNEHIKKUNNU (Njan ninne premikkunnu)
nnan   ninney   snehikkunnu
enikku ninne ishtamanu
nan ninne premikkunnu, nan ninne snehikkunnu
Manipuri
aina nangbu nunshi
Oriya
Mu tumaku bhala paye
Punjabi
Main tenu pyar karda haan
Meno Tere Na Pyar Wa
Menu Twadey Naal Pyar Hai
me tumse pyar ker ta hu'
Sindhi
Aue tava saa pyar kar ya ti ( female to male)
Aue tosa pyaar kar ya to ( male to female
Tamil
NAN UNNAI KHADAL LIKERAN
Naan Unnai Khadalikkeren
Telugu
1. "Nenu ninnu premisthunnaanu" (It represents the opposite person in SINGULAR).
2. "Nenu mimmalni Premisthunnaanu" (It represents the opposite person in PLURAL).
naanu ninnu premishthaanu (Nenu Ninnu Premisttu nanu)
Nenu Ninnu Premisthunnanu
Marathi
Mala tujhashi prem aahe. 
Maza Tuzyavar Prem Ahe
Majha tujhyavar prem aahe
IndonesianSaya cinta padamu
Saya Cinta Kamu
Aku tjinta padamu
saya mengasihi saudari (formal expression from male to female)
saya mengasihi saudara (formal expression from female to male)
Malay/Indonesian
Saya cintakan awak(awak=kamu=you)
Aku sayang engkau (engkau=kamu=you)
Malay
Saya cintamu
Saya sayangmu  (Saya cintakan mu / Saya cinta mu ?)
Niasan
(one of tribes in Indonesia)
omasido khou
Javanese language
(a tribe in Indonesia)
kulo tresno panjenengan (high languange)
aku tresno karo kowe (low languange)  (Aku tresna kowe!)
in Java Indonesia: aku cinta kamu
Irishtaim i' ngra leat
ItalianTi amo
JapaneseKimi o ai shiteru  (Anata wa, dai suki desu ?)
Javanese Kulo tresno marang panjenengan (formal)
aku terno kowe (informal)
Karen Ya Eh Na Arr Gyi Law.
Kashmiri meh chi chain maai
KazakhMen seny jaksy kuremyn
KiswahiliNakupenda
KonkaniHanv tukka preeti karta
KoreanTangsinul sarang ha yo  (SA LANG HAE / Na No Sa Lan Hei?)
KurdishEz te hezdikhem
mn tom oxshawet or xoshm awet ???
     HawramiWashem Grakani
KyrgyzMen seni syuem
LahuNga naw hta ha ja.
LaoKhoi huk chau
Laos Chanrackkun
LatinTe amo  (Ego te amo ?)
Vos amo
Amo te
LatvianEs Tevi milu  (Es m lu Tevi ?)
LingalaNalingi yo
Lithuanianaš myliu tave  (As Myliu Tave)
Aš tave myliu. [Ash tave myliu]
Luganda (from Uganda)nkwagala
Luo Aheri
MacedonianTe sakam
Madrid lingoMe molas, tronca
Mahalu zobb foxx il liba ommok ???????????
MalteseInhobbok!  (Inhobbok hafna ?)
Mandarian Wo ai ni
Mapudungun
(a language spoken in central Chile and west central Argentina by the Mapuche)
Inchepoyeneimi
MohawkKonoronhkwa
Moldova (Moldovian)Craciun fericit si un An Nou fericit!
MongoliaBi chamd khairtai
Myanmar (Burma)Nga nint ko chit dae
Nga nint go chit tel.
NavajoAyor anosh'ni
NdebeleNgiyakuthanda
NepaliMa timlai maya/prem garchu
NorwegianJeg elsker deg (Bokmaal)
Eg elskar deg (Nynorsk)
Pashto
(National Language of Afghanistan)
Za Tasara Meena Kawam
Za tha sara meena laram  (Za la ta sara meena kawom)
PersianTora dost daram  (Tora Doost Darem ?)
Duset daaram (informal language)
Dustat daaram (more peotic)
\'a\' here sounds like \'a\' in \'pat\' and \'aa\' sounds like \'u\' in \'umberlla\'. :))
PilipinoMahal Kita
Iniibig Kita
Polish Kocham cię
Ja Cie Kocham (Pronounced Yacha kocham)
Ja cię kocham (thats acurate spelling) is completly not in use.
\"Ja\" is \"I\" and in this type of sentence we just skip it.
PortugueseEu amo-te (continental)
Eu te amo (Brazilian)
Punjabi Main tenu pyar karda haan
Meno Tere Na Pyar Wa
Menu Twadey Naal Pyar Hai
me tumse pyar ker ta hu'
RomanianTe iubesc
RussianYa lyublyu tebya
Ya vas lyublyu
Ya tebya liubliu
Scot GaelicTha gra\dh agam ort
SerbianVolim te (most common), or
Ja te volim" (less common)
Serbo-Croatian Volim te
ShonaNdinokuda
SinhaleseMama Oyata Aadarei
SiouxTechihhila
Slovaklubim ta
Slovenian (Slovene)Ljubim te
Somalia LanguagesWaan kujeclahay
SpanishTe quiero
Te amo
SwahiliNaku penda
SwedishJag a lskar dig
Swiss-GermanCh'ha di ga"rn
TagalogMahal kita
Iniibig kita
TaiwaneseGwa ai lee
TamilNAN UNNAI KHADAL LIKERAN
Naan Unnai Khadalikkeren
ThaiPhom Rak Khun
Ch'an Rak Khun
Khao Raak Thoe / chun raak ter
Tibetan Nga Chola Gagai Yo. Nga Chola Tsewa Yo
TunisianNMOUT ALIK
Ha eh bak (ĆĶČß - spelled AHEBAK)
TurkishSeni seviyorum!
UkranianYa tebya kahayu
Ya tebe kohayu
ya tebya lyublyu (Russian variant)
Yalleh blutebeh
Urdu (Pakistan)MUJHAY TUM SAY MOHABBAT HAY  or
Main tum say pyar karta hoon.

Mea tum se pyaar karta hu (when a guy says it)
Mea tum se pyar karti hu (when a gal says it)

VietnameseAnh ye^u em (man to woman)
Em ye^u anh (woman to man)
Toi yeu em
VlaamsIk heb je lief
Welsh'Rwy'n dy garu di.
Yr wyf i yn dy garu di (chwi)
Rwy'n caru ti
xhosa ndiyakuthanda
YiddishIkh hob dikh lib
Yoruba Mo ni ife re
ZaziEzhele hezdege (sp?)
ZuniTom ho' ichema
 
 
 
heimildir teknar frį:

 http://hugsandi.is/articles/valentinusardagurinn-forbodnar-giftingar-og-sukkuladibangsar/

http://yunus.hacettepe.edu.tr/~sadi/dizeler/i-love-you.html  


« Sķšasta fęrsla | Nęsta fęrsla »

Athugasemdir

1 Smįmynd: Halldóra Lįra Įsgeirsdóttir

Sęll vertu!

Takk fyrir žennan fróšleik.

Žś bendir į aš žessi dagur sé ekki upprunninn frį Amerķku,

mig grunaši aš hann vęri žaš ekki.Komst nokkuš vel ķ gegnum žessa lesningu. En ég held aš  ég haldi mig bara viš góšu gömlu ķslenskuna !

Vertu Guši falinn.

Halldóra Lįra Įsgeirsdóttir, 14.2.2010 kl. 15:29

2 Smįmynd: Ragnar Birkir Bjarkarson

svolķtiš langt blogg kannski en jį góšur fróšleikur - takk fyrir žaš - ętla treysta Guši fyrir deginum ķ dag

Guš blessi žig

Ragnar Birkir Bjarkarson, 14.2.2010 kl. 15:41

Bęta viš athugasemd

Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband